- Főoldal
- Termékcsoportok
- Edények
- Zománcozott kacsasütő 10 literes
Zománcozott kacsasütő 10 literes
Leírás
1. Használati utasítás: - Használatba vétel előtt mosogassuk el forró mosogatószeres vízben, öblítsük le és szárítsuk meg. A kacsasütő, pecsenyesütő tepsit üresen soha ne hevítsük fel. A használata és tisztítása során ne használjunk éles fémtárgyakat, amelyek károsíthatják a zománcozott felületet. Az odaégett ételt ne kaparjuk éles tárggyal, hanem áztassuk be, majd mossuk le. Kizárólag fa vagy műanyag eszközöket használjunk, így nem karcoljuk meg a zománcozott felületet. Az edényt üresen nem szabad felhevíteni!
2. Tisztítása: - Minden használat után meleg folyékony semleges mosogatószeres vízben mosogassuk el, öblítsük bő vízben, majd szárítsuk meg. A felületeit (belső, külső) soha ne tisztítsuk drótmosogatóval vagy durva szemű tisztítószerrel, nehogy megsértsük a bevonatot. Mosogatógépben is mosható. A hosszú élettartam és a magas minőség megőrzése érdekében javasoljuk a pecsenyesütő, kacsasütő kézzel való mosogatását.
3. Figyelem! - Főzéskor, sütéskor csak fa, műanyag, illetve szilikon eszközöket használjunk, a fém eszközök megsérthetik a tapadásmentes bevonatot!
- A forró kacsasütő (pecsenyesütő tepsi) csak hőálló sütőkesztyűvel, vastag konyharuhával a füleitől fogható meg, mert másként súlyos égési sérülést okoz. Kimondottan csak hőálló felületre helyezhető. Forrón hideg vízsugár alá nem tehető, hirtelen lehűteni nem szabad, mert az anyagösszetételének tulajdonságából fakadóan a zománcbevonat lepattoghat róla, az edény meggörbülhet (deformálódhat). Amíg nem hűlt le addig nem mosogatható.
4. Megjegyzés: - A kacsasütő, pecsenyesütő tepsit az ételmaradéktól, az odaégett ételtől könnyen megtisztíthatjuk, ha ecetes vagy mosogatószeres vizet forralunk benne. Soha ne használjunk drótmosogatót vagy súrolóport. Tiszta vízzel öblítsük, töröljük szárazra. Véletlenül se öntsünk hideg vizet a felforrósodott sütőedénybe, mert lepattoghat a zománcbevonat róla!
- A forró kacsasütő (pecsenyesütő tepsi) nem gyermekjáték, ezért gyereke elől elzárandó!
Tartozékok:
1 db ovális tepsi
1 db ovális fedő
Részletes méretleírás:
- hosszúság belső: 36 cm; - külső: 39,50 cm
- szélesség belső: 26 cm; - külső: 30 cm
- magasság fedő nélkül: 11 cm; - fedővel: 17 cm; - füllel: 19 cm
- tömeg fedővel: 1,590 kg; - fedő nélkül: 0,885 kg
- űrtartalom fedő nélkül: 7 liter; - fedővel: 10 liter
Libasült
Hozzávalók:
1 db 3-3,20 kg-os pecsenyeliba
4 db szép alma
- só, ízlés szerint
- majoránna
- őrölt fekete bors
Elkészítése:
Az egész tisztított libát megmossuk, leszárítjuk. A külső szárnycsontokat levágjuk. Az egész libát a fűszerekkel kívül-belül bedörzsöljük. Az almákat félbevágjuk, a magházukat kivesszük és a liba belsejébe nyomjuk. Sütő tepsibe téve 2 (kettő) ujjnyi vizet öntünk alá és 180 fokos sütőben kb. két és fél órát sütjük. 20 (húsz) perc sütés után a bőrét húsvillával megböködjük, 1 (egy) óra sülés után a hasára fordítva tovább sütjük, amíg a bőre pirosodni nem kezd, majd visszafordítva a hasa bőrét is piros, ropogósra sütjük.
Kivesszük a sült libát a kisült libazsírból és melegen tartjuk. A libazsírt leöntjük a tepsiből addig, amíg a sötét szaftos részt el nem érjük. Ezt félretesszük, a megmaradt barna szaftos részen kevés vajat elmorzsolunk, liszttel megszórjuk, jól elkeverjük, forró levessel felengedjük, felforraljuk és átszűrjük.
Tálaláskor a megsült libát nyolc darabra vágjuk. Adagonként 2 (kettő) db-ot teszünk a tányérra, vagy pedig tálra tálalva az egész felvágott libát úgy, hogy minden darabra jusson egy sült-alma-gerezd is.
Az elkészített mártást külön adjuk hozzá, narancs-vagy citromlével ízesítve.
Burgonyával, párolt káposztával tálaljuk, nagyon finom hagymás tört burgonyával is.
Paraméterek
| Zománcozott edény | |
| A termék anyag összetétele: | Zománcozott acéllemez |
| Hosszúság belső: | 36.00 cm |
| Hosszúság külső: | 39.50 cm |
| Hőálló tartomány maximum: | +290 °C |
| Szélesség belső: | 26.00 cm |
| Szélesség külső: | 30.00 cm |
| Hány darabos: | 2 db |
| Indukciós: | Nem |
| Zománcozott: | Igen |
| Mércézett: | Nem |
| Mikrohullámú sütőbe tehető : | Nem |
| Mosogatógéppel mosható: | Igen, de nem ajánlott! |
| Kemencébe tehető: | Igen, de nem ajánlott! |
| Sütőbe tehető: | Igen |
| Szín: | Mákos |
| A fedőt csupaszkézzel megfoghatom: | Ha forró, akkor nem |
| A gyerekek hozzáférhetnek: | Szülői felügyelet nélkül nem |
| Edényfogó kesztyű használata kötelező: | Ha forró, akkor igen |
| Elhasadhat: | Erős ütés hatására igen |
| Eltörheti a lábam, ha ráesik: | Ha tele van, előfordulhat |
| Fagyasztóba tehető: | Igen, de nem ajánlatos |
| Fém eszközökkel belenyúlhatok: | Igen, de nem ajánlatos |
| Fém vágóeszközzel vághatok benne: | Igen, de nem ajánlatos |
| Forrón csak hőálló felületre helyezhető: | Igen |
| Gyerekek elől el kell zárni: | Nem árt, ha el van zárva |
| Hideg víz érheti: | Ha forró, akkor nem |
| Hűtőszekrénybe tehető: | Igen |
| Leforrázhatom magam, vagy másokat, ha helytelenül használom: | Igen |
| Lemehet a zománc róla: | Ha leejtem |
| Megégetheti a csupasz kezem: | Ha forró, akkor igen |
| Megpenészedhet: | Ha benne marad az ételmaradék |
| Melegen elmosogatható: | Nem |
| Mosogatáskor súrolószert használhatok: | Csak folyékony karcmentest |
| Nyílt láng érheti: | Csak az alját |
| Nyílt lángra tehető: | Igen, de nem ajánlatos |
| Szabadon tárolható: | Jobb ha el van zárva |
| Színét megváltoztathatja: | Nagyon erős hőhatásra igen |
| Üresen felhevíthető: | Szigoruan TILOS |

